nagy tarisznyarákos-cukkinis tócsni mézes almával és fűszeres tejföllel

Aki annak idején figyelemmel követte a Tavola In Piazza blogban az eseményeket, tudja, hogy ezzel a recepttel sikerült elvinni a pálmát a Consorzio Friuli Venezia Giulia Via Dei Sapori gálestjén megrendezett amatőr főzőversenyen.

Az eseményről itt és itt és itt olvashattok.

A recept eddig csak olasz nyelven jelent meg, most azonban megragadom a lehetőséget, és publikálom magyarul is, talán valaki itthon is szívesen elkészíti.

Ne feledjétek a nyereményjátékunkat! Ha szeretnétek megnyerni ezt a halas csomagot, március 15-ig jelentkezhettek itt.

Nagy tarisznyarákos-cukkinis tócsni mézes almával és fűszeres tejföllel

Hozzávalók 4 főre:

A tócsnihoz: 100 g nagy tarisznyarák hús főve, 2 közepes burgonya, fél gerezd fokhagyma, egy kis csokor petrezselyemzöld, 100 g cukkini, 1 tojás, 2 púpozott ek. liszt, só, frissen őrölt feketebors, a sütéshez napraforgó olaj

Az almához: 2 Golden delicious alma, fél citrom leve, 50 ml száraz fehérbor (én friulanot használtam), frissen őrölt feketebors, 2 kk. gesztenyeméz, egy ágacska rozmaring

A mártáshoz: 150 g tejföl, 2-3 szem rózsabors, 1 kk. citromlé, 2 tk. extraszűz olívaolaj, 2 pici borókabogyó, 5-6 rozmaringlevél, só

A borókabogyót a rozmaringlevelekkel és a rózsaborssal együtt mozsárban megtörjük, rácsöpögtetjük a citromlevet és az olívaolajat, majd az egészet elkeverjük a tejföllel – ha szükséges, sózzuk, kerekre ízesítjük, és tálalásig hűtőbe tesszük.

Az almákat négyfelé vágjuk. A gerezdeket sütőpapírral kibélelt tepsire fektetjük, meglocsoljuk a citromlével és a fehérborral, rácsorgatjuk a mézet, jó adag feketeborsot őrlünk rá, és a rozmaringágacskát a tetejükre fektetjük.

220 fokra sütőben, grill programon addig sütjük, amíg az almagerezdek felfúvódnak, felületük aranyszínű lesz. (Kb. félidőben a rozmaringágat vegyük ki, máskülönben megég! Fiygeljük a méz viselkedését is, ha nagyon forrónak találjuk a sütőt, nyugodtan vegyük lejjebb a hőfokot.)

A petrezselymet durvára aprítjuk.

A cukkinit és a burgonyát nagylyukú reszelőn egy keverőtálba reszeljük (a fele mehet a sajtreszelőn is, így inkább puha, kevésbé ropogós tócsnikat kapunk majd a végén). Hozzáadjuk a rákhúst, a felaprított petrezselyemzöldet, a tojást, a lisztet, valamint ízlés szerinti mennyiségű sót és frissen őrölt feketeborsot, és az egészet összekeverjük.

A masszából két evőkanál segítségével kis labdacsokat formázunk, forró olajba csúsztatjuk, aranybarnára sütjük, és a frissen sült, még dagadó almagerezdekkel és a hideg, fűszeres tejfölell tálaljuk.

Fotó: Török-Bognár Renáta

Frittelle di granciporro e zucchine con mele al miele e salsa di panna acida speziata

Ingredienti per 4 persone:

Per le frittelle: 100 g di polpa di granciporro già lessata, 2 patate medie, mezzo spicchio d’aglio, un mazzetto di prezzemolo, 100 g di zucchine, 1 uovo, 2 cucchiai colmi di farina 00, sale, pepe nero, olio di girasole per friggere

Per la mela: 2 mele Golden delicious, il succo di mezzo limone, 50 ml di Friulano, pepe nero, 2 cucchiaini di miele di castagno, un rametto di rosmarino

Per la salsa: 150 g di panna acida, pepe rosa, 1 cucchiaino di succo di limone, 2 cucchiaini di olio d’oliva extravergine, 2 piccole bacche di ginepro, 5-6 foglioline di rosmarino, sale

Pestate le bacche di ginepro in un mortaio con le foglie di rosmarino, il pepe rosa e l’olio di oliva e amalgamate il tutto con la panna acida. Se sentite necessario, salate, e tenete la salsa nel frigorifero fino al momento di servire.

Tagliate ogni mela in quattro spicchi. Appoggiateli in una teglia foderata con carta da forno, spruzzateli con il succo di limone e il Friulano, versate sopra un filo di miele di castagno, cospargete con qualche fogliolina di rosmarino e pepe nero. Infornate a forno preriscaldato a 220 gradi con funzione grill fino a quando gli spicchi di mela diventeranno dorati.

Intanto grattugiate le zucchine e le patate con una grattugia a fori grossi.

Aggiungete la polpa di granciporro, l’aglio schiacciato, il prezzemolo sminuzzato, l’uovo, la farina, sale e pepe. Mescolate il tutto e con l’aiuto di un cucchiaio formate delle fritelline e friggetele subito nell’olio di girasole ben caldo.

Servite le frittelline, con gli spicchi di mela ancora caldi, con la panna acida appena tolta dal frigorifero e un bel bicchiere di Friulano.

Pármai sonkába göngyölt ördöghal Ulrichtól – Involtini di coda di rospo da Ulrich

Hozzávalók2 közepes ördöghal, 100 g papírvékonyra szeletelt pármai sonka, 1/2 citrom, 1 nagy csokor petrezselyemzöld, 2 dl friss tejszín, só, frissen őrölt bors

Az ördöghalat megtisztítjuk, kifilézzük, majd mindazt ami a filéken kívül megmarad (fej, farok, gerinc) egy kisebb lábasban a fél citrommal és néhány szál petrezselyemzölddel kb. ½ órán keresztül főzzük, majd az egészet egy szűrőn (vagy paradicsompasszírozón) keresztül átpasszírozzuk.

A levet megszórjuk egy kevés apróra vágott petrezselyemzölddel, borssal, nagyon kevés sóval, majd a tejszínnel besűrítjük. Ez lesz a mártásunk. (A sóra nagyon oda kell figyelni egyrészt mert maga a hal is sós, másrészt pedig a sonka majd a hirtelen sütés során sok sót fog magából kiengedni.)

Az ördöghal filéket nagyobb kockákra vágjuk, mindegyiket körbetekerjük egy szelet sonkával, végül egy nagy serpenyőben néhány perc alatt addig sütjük, míg a sonka ropogósra pirul.

Friss fehér kenyérrel vagy krumplipürével és a mártással körítve tálaljuk.


Involtini di coda di rospo con salsa al prezzemolo

Ingredienti2 code di rospo (rana pescatrice), 100 g di prosciutto di Parma, ½ limone, 1 mazzetto di prezzemolo, 200 g di panna, sale, pepe

Sfilettate le code di rospo, mettete gli scarti in una casseruola con poca acqua, e aggiungete il limone, un mazzetto di prezzemolo e fate cuocere per un mezz’ora circa. Quindi togliete le parti più grandi e passate il resto al passaverdura. Riscaldate il liquido ormai bello, denso, aggiungete le spezie, un po’ di prezzemolo tritato finemente, infine versate la panna e fate ridurre la salsa.

Tagliate le code di rospo a pezzi piuttosto grandi, avvolgete ogni pezzo in una fetta di prosciutto crudo e rosolate gli involtini a fiamma alta fino a quando il pesce diventa cotto e il prosciutto bello, dorato. Distribuite gli involtini sui piatti individuali, irrorateli con la salsa e servite con pane bianco freschissimo (oppure con puré di patate).

Lazac carpaccio Ulrichtól – Carpaccio di salmone da Ulrich

Hozzávalók: 1 lazacfilé, só, bors, 1 citrom, fél citrom leve, 1 kisebb csokor petrezselyemzöld, extraszűz olívaolaj

A lazacfilét sózzuk, borsozzuk, ráfektetjük a petrezselyemzöld felét, néhány citromkarikát, meglocsoljuk egy kevés olívaolajjal, majd az egészet alufóliába csomagoljuk, és egy fél napra hűtőbe tesszük.

Tálalás előtt papírvékony szeletekre vágjuk, néhány csepp citromlevet csöpögtetünk rá, és megszórjuk a maradék, apróra vágott petrezselyemzölddel. (Ha szükséges, azokra a szeletekre, amelyek nem érintkeztek közvetlenül a fűszerekkel, szórhatunk még egy leheletnyi sót és borsot.)

Carpaccio di salmone – dal nostro amico, Ulrich 

Ingredienti: 1 filetto di salmone, sale, pepe, 1 limone, il succo di ½ limone, 1 mazzetto di prezzemolo

Salate e pepate il filetto di salmone, adagiatevi sopra il prezzemolo e il limone tagliato a rondelle e conditelo con l’olio. Disponete il filetto su una carta d’allumino, chiudete bene e lasciatelo marinare per circa una mezza giornata.

Con un coltello affilato tagliate il filetto a fettine sottilissimi, disponetele su un piatto da portata e conditele con il succo di limone e il prezzemolo sminuzzato. (Se è necessario insaporite ancora con un pizzico di sale e una leggera spolverata di pepe.)